5月4日,据《纽约邮报》报道,拜登和夫人吉尔·拜登上周访问佐治亚州时与前总统吉米·卡特(Jimmy Carter)和前第一夫人罗莎琳·卡特(Rosalyn Carter)合影,但是照片的角度看起来像拜登一家耸立在微型的卡特一家上,这样“魔幻主义”风格的照片引热议。
【拜登夫妇与卡特夫妇合影“畸形”引热议 巨人误入小人国】
— TimedNews.com (@TimednewsC) May 4, 2021
拜登和夫人吉尔·拜登上周访问佐治亚州时与前总统吉米·卡特和前第一夫人罗莎琳·卡特合影,但是照片的角度看起来像拜登一家耸立在微型的卡特一家上,这样“魔幻主义”风格的照片引热议。https://t.co/SIpUjuxFFr pic.twitter.com/zJTt3bQljd
据悉,卡特中心(The Carter Center)周一晚上发布了两位总统和两位第一夫人的照片,这是上周四拜登夫妇拜访佐治亚州平原市卡特家时拍摄的照片。
照片中,前总统吉米·卡特和前第一夫人罗莎琳·卡特坐在碎花布沙发上,而微笑着的拜登夫妇屈膝半跪在沙发的两侧。其中,拜登和第一夫人吉尔看起来硕大无朋,而96岁的卡特和93岁的罗莎琳则显得十分娇小。
有网友评价说,拜登夫妇像巨人误入了小人国,还有网友说,卡特夫妇简直比洋娃娃大不了多少。
一些摄影师将这种视觉效果归结为一种光学错觉,认为这可能是广角镜头以及拜登夫妇分别处在照片最外侧造成的。
还有人质疑起卡特夫妇的身高。卡特的传记作者乔纳森·奥尔特在接受华盛顿邮报采访时表示,卡特身高5英尺10英寸,而罗莎琳身高5英尺5英寸,都不是“小个子,但在总统和第一夫人中,他们属于中号身材。”奥尔特还指出,卡特夫妇都已90多岁高龄,身高萎缩是正常现象。
由于新冠疫情,卡特夫妇1月份未能前往华盛顿参加拜登的就职典礼。上周在乔州的会面是拜登当选总统以来这四人首次会晤。

国语