2026年2月21日 星期六
农历丙午年 正月初五
繁體中文
登录 | 注册

中国“去洋化”变四不像 京津地铁站用汉语拼音 中国人都懵


2021-12-31 时刻新闻 |  国语 |  粤语 【字号】

12月31日,据《自由亚洲电台》报道,北京、天津等地地铁站牌出现去英文化现象。今年新开通的北京地铁11号线将英文“站”(Station)改为汉语拼音“Zhan”,而“国际机场”也使用汉语拼音。学者认为,汉语拼音在中国招牌标注中只是一种装饰,无实际意义。网民质疑北京作为国际大都会,公共交通标识为何放弃英语。

据澎湃新闻本周一报道:近日,关于“北京地铁车站站名启用翻译新标准”的相关话题在多个网络平台受到舆论关注。网友分析指出,改用新标准后,北京地铁车站站名普遍翻译为汉语拼音,部分站名在拼音后括号备注英文或拼音+英文。其中,XX站由此前的XX Station改为XX Zhan 的翻译方法引发争议。

对于官方在地铁站弃用英文标识,改用即使是中国人未必都懂的汉语拼音,时事评论人蒋捷本周五(31日)接受本台采访时表示,这次北京地铁站取消英文报站符合中国领导人倡导的“中国方案”,就是要各国和中国接轨,学好中文。他说:

“这很显然会给许多国外来的乘客带来不便,北京地铁为何要这么做,这要从当前政府所主张向世界提供中国方案,让世界接受中国标准的大背景来看,比如说在人权领域、对民主一词的定义。”

有网民在北京地铁公司官方微博评论区留言:“请问能把站牌上的‘站’改成‘Station’ 吗,站名翻译拼音也就罢了,连‘站’这个名词都改成‘Zhan’,谁能看得懂啊?只会误解不懂中文的乘客。”地铁方面对此回应道,根据国家《地名管理条例》《汉语拼音方案》等相关规定要求,北京市有关部门统一了地铁站名译法的要求,并先期在北京地铁部分车站进行了更换。有网民立即回应称,“这是汉语拼音,这不叫翻译。”

外国许多城市都提供中文标注

在天津地铁站内,也出现类似北京的去英语化现象,就连开往国际机场的中文,亦用汉语拼音“TO GUOJIJICHANG”标注。有网民提问,汉语拼音字母无大小写之分,为何又把第一个拼音字母改成英文大写,费解。有人质疑道,一个地铁站的英文译法,为什么依据是《汉语拼音方案》。在外国许多城市都有中文标注,为何北京作为国际化大都市却在公共交通场所放弃英语?另有网民建议中央电视台将英文台标CCTV改成汉语拼音。

时事评论人维辛在接受本台采访时说,中国不同地区对汉语拼音和对应英语的表述时常闹出笑话。他说,不少中国人对汉语拼音也没有太多的认识:

“这种不同的表述在过去二十年,造成了相当多的笑话。中国式的英文在一些地方凸显官员对英文的理解和翻译不够专业。现在很多汉语拼音的新标识似乎也没有严格的按照符合国标的方式,用汉语拼音书写,它只是装饰性的,对中国人并没有任何帮助。”

网民还发现,尽管官方使用汉语拼音标注站名,但出现错误,比如管庄(guan)的管拼写成“Guaan”,为错字。广安门和广渠门的“广”字拼音,出现不同字母。



声明:时刻新闻编辑发布的文章并不代表时刻新闻的立场或观点。

 分享到Twitter 分享到Facebook 分享到Telegram




相关文章

  1. 李承鹏最新文章《论抗日》 “有国家撑腰,讲什么礼貌”
  2. 两名国民警卫队士兵在白宫附近遭伏击 “安提法”嫌犯被拘
  3. 美国暴史上最大医疗欺诈案 “淘金行动”揭露146亿美元骗局
  4. 香港大埔廉租高层火灾36死279人失联 回归后第2宗5级大火
  5. AI初创公司DeepSeek火爆全球 弯道超车还是数据盗窃?
  6. 洛杉矶大火烧毁千幢房屋 40万人断电 盖蒂别墅受影响
  7. 李承鹏《2024年度总结》 民间苦难罄竹难书
  8. ABC因诽谤川普被美法院判决道歉并赔偿1500万美元
  9. 《时代》杂志将川普评为“年度人物” 第三次登上杂志封面
  10. 佛州提出禁止“天气改造”法案 化学尾迹是阴谋论吗?
  11. 陪审团裁定丹尼尔·佩尼在纽约地铁锁喉案中无罪
  12. 联合健康保险公司首席执行官被枪击身亡 疑针对性谋杀

关于我们 | 使用条款 | 隐私策略 | 联系我们
©2026 时刻新闻 TN20260221040253