2021年03月02日 星期二
农历辛丑年 正月十九
繁體中文
登录 | 注册

白宫手语翻译员因曾为极右翼服务被解雇 川粉被清洗?


2021-01-30 居安    

据《时代》周刊 1月27 日的报道,拜登政府在白宫新闻发布会上新增的,手语翻译员梅肖,与美国极右翼有着巨大联系。

据报道,在1月25 日的白宫新闻发布会上,白宫发言人帕萨基宣布,为了建设更具有包容性的美国,即日起,将在所有白宫发布会画面中,增设手语翻译,而梅肖正是当日首个露面的手语翻译员。

时代周刊报道称,梅肖曾经为多个美国右翼视频提供手语翻译服务,而这些视频夸张的渲染了川普的论调,涵盖了选举欺诈、国会骚乱、新冠疫苗等多个议题。

根据美国"独立译员"网站介绍,自 1999 年以来,梅肖一直从事专业手语翻译工作,并在 2000 年获得了美国聋人译员注册局RID的认证。除了翻译工作,梅肖也参与支持聋人社区以及推动手语行业发展的工作。

《时代》周刊称,梅肖曾是一个名叫"美国右翼手语"组织的一员,该组织在脸书、推特、Parler 上都有页面。在去年 11 月遭到脸书封禁后,改名为"自由之手"。《时代》周刊在筛查社交媒体,尤其是保守派视频网站 Rumble 上的内容后发现,很多右翼视频内容中,都出现了梅肖的身影。

"自由之手"在其社交媒体页面上声明称,他们的存在是为了方便聋人社区访问在线内容。组织成员都是自愿加入,他们对所发布的视频没有所有权,而且每个视频都附有免责声明。

然而《时代》周刊认为,尽管 " 自由之手 " 声称自己是应公众要求而发布的视频,但明显能够看出,他们选择的内容偏右翼,是支持川普的。

人们担心,梅肖可能会利用手语翻译一职“夹带私货”,发出带有偏见的"错误信息"。《华盛顿邮报》批评称,此事表明,拜登政府"没有完全理解翻译的重要性",这与聘请川普政府发言人麦肯纳尼没有任何区别。

北卡州格林斯伯勒大学的聋人教授亨纳认为,任何译员都不可能完全不带偏见,但人们需要从他们身上获取正确信息,这就是为什么在决定相关人选时,了解他们的信仰是很重要的。另外,美国国家聋人协会NAD的首席执行官罗森布卢姆也提到,白宫需要彻查这些手语翻译人员,以确保它们符合联邦法律的要求。

目前,白宫及梅肖本人并未对事件作出回应。但自从 25 日以后,梅肖也没有再出现在白宫新闻发布会上。
 



声明:时刻新闻编辑发布的文章并不代表时刻新闻观点。我们相信兼听则明,偏听则暗。时刻新闻的宗旨是努力为读者提供多样化的信息和观点来源,让读者自行思考判断,同时欢迎在时刻新闻评论区分享个人观点。





相关文章
  1. 川普指责媒体无视拜登的“激进主义”
  2. 比特币65%产自中国 20%产自新疆 政治因素成雷点
  3. 民主党正铲除加州纽约州州长 为贺锦丽扫清障碍
  4. 拜登对华贸易政策公布:采取一切可用手段改变不公
  5. 中国首席病毒专家:中美最早8月取消旅行限制
  6. 中共政治局全体高层向习汇报 为掌控权利述职扩大
  7. 川普受访暗示参加2024大选 批评拜登会摧毁美国
  8. 孟晚舟引渡案司法程序进入最后阶段 今天开战
  9. 中印冲突 北京疑似派黑客攻击造成孟买大停电
  10. 日本要求中国停止对其公民新冠肛拭子检测
  11. 习近平今年不会对日本进行国事访问 再度推迟
  12. 美国大学出台措施 防止中国军方混入窃取敏感技术
  13. CPAC会议大获成功 川普愿当造王者
  14. 曝中国军方在内蒙古新设16处东风41飞弹 便于反击
  15. 伊朗拒绝参与欧盟提出的核谈判 与美国关系紧张
  16. 美国目前难以摆脱中国制造 八成注射器来自中国

关于我们 | 使用条款 | 隐私策略 | 联系我们
©2021 时刻新闻 TN20210302110324