2025年12月13日 星期六
农历乙巳年 十月廿四
繁體中文
登录 | 注册

吓坏中共的大翻译运动 不控评就大翻车 一控评就大翻译


2022-04-15 时刻新闻 |  国语 |  粤语 【字号】

来源:自由时报

作者:张献忠

自乌俄战争爆发以来,在推特为主的社群媒体上就出现了这么一个风潮:将中国官媒、半官方色彩频道、网民的言论翻译成各种语言,传播到西方媒体、政要、意见领袖的推特。除了让中共内宣制造的假新闻曝光,也让中共治下的中国人亲俄、反美、反日等民粹主义和仇外一览无遗。

大翻译(#TGTM)起源于英文论坛reddit的中文板块:chonglangTV(冲浪TV)。在乌俄战争爆发初期,中国网路中的留言含有性骚扰、物化女性意味的“接收、进口乌克兰美女”、中国官方宣传口径炮制有关乌俄战争的假新闻,接著日本地震新闻中大量弹幕留言“庆祝”,一直到现在上海封城的各种乱象,如杀猫狗、殴打老人、医院拒收病人等官方试图掩盖等事件翻译上传推特。

在这些和中国外宣中温良、礼貌背后真实的中国,赤裸裸呈现在世界面前后,中国官媒罕见的以大动作反击:环球日报、人民日报、新华社和央视日前齐声痛骂“大翻译运动”背后是来自台湾帐号、1450、境外反华势力等抹黑中国的闹剧。共青团也转变舆论引导要中国网民保持冷静、展现素质、“别给外部势力递刀子”。

中国主要网路平臺微博、bilibili也开始对留言限制、删除,比如庆祝日本地震的弹幕评论,从数十万条被删至剩下二十多条,足见大翻译对中共内外宣造成的打击。使得中国内部网路审查掉入“不控评就是大翻车,一控评就是大翻译”的两难。

网路的匿名性、推特的机制,让这场线上运动相较于香港反送中线下集结游行更加的“无大台”,也就是没有统一领导核心的运动。这也是中国反共圈的蜕变:从民运、法轮功、各种维权团体后的新型态抗争。冲浪TV群组中的“反贼”们以年轻化、擅用网路社群经营和kuso辱华等方式,给反共群体一张新的面孔。

从笔者观察,大翻译之所以能做到众官媒围攻、引起外宣重视远超过民运、法轮功的原因,在于与时俱进。从前的中国民运更像是“上访户”的大型自救组织,他们试图与中国政府沟通,是期待国家变好的改良派;而学习了香港反送中的中国青年们,则已经和文明世界站在一起:消灭中国现今政权,从根本解决问题。



声明:时刻新闻编辑发布的文章并不代表时刻新闻的立场或观点。

 分享到Twitter 分享到Facebook 分享到Telegram



一周最热
  1. 研究发现疫苗打越多越易失智 阿尔茨海默病风险增50%
  2. 白宫发布《国家安全战略》 川普政府拨乱反正任重道远

相关文章

  1. 白宫发布《国家安全战略》 川普政府拨乱反正任重道远
  2. 研究发现疫苗打越多越易失智 阿尔茨海默病风险增50%
  3. 西班牙猪瘟是否是实验室泄漏 研究中心成猪瘟开发中心?
  4. “病毒女王”石正丽研发出新致命病毒 计划大流行随时再现
  5. 士兵被阿富汗移民伏击身亡 川普称将暂停“第三世界”移民
  6. 美法官驳回川普“干预选举案” 遭极左政府迫害有惊无险
  7. 台湾追加400亿美元国防预算 面对中国威胁提高吓阻能力
  8. 美国极左歇斯底里 著名保守派活动家查理·柯克惨遭暗杀
  9. 马斯克“政府效率部”挖出惊天资金黑洞 浪费触目惊心
  10. 阿根廷继美国之后退出世卫组织WHO 称存在“严重分歧”
  11. AI初创公司DeepSeek火爆全球 弯道超车还是数据盗窃?
  12. 川普总统强势回归白宫 首日签发46项行政命令

关于我们 | 使用条款 | 隐私策略 | 联系我们
©2025 时刻新闻 TN20251213202501